Пушкин по-вьетнамски

Пушкин по-вьетнамскиУрожайным был декабрь- 2007 на конкурсы, которые проводила кафедра русского языка (секция основных факультетов).

14 декабря прошел традиционный конкурс среди второкурсников-иностранцев.

Цель его — определить, насколько иностранные студенты знают текст повести А.С. Пушкина «Барышня-крестьянка».

Вьетнамские студенты перевоплотились в Алексея Берестова, Лизу Муромскую, Настю. Инсценировки были восторженно встречены однокурсниками.

Победителями стали Лыу Тхи Ньян (Ф-269), Нгуен Дык Хьем (АТ-214), Давид Доркас Вивиан (Э-258), Нгуен Тхи Ха (АТ-214).

22 декабря состоялся традиционный конкурс чтецов среди третьекурсников-иностранцев.

В этот раз он был посвящен «Евгению Онегину» А.С. Пушкина. Студентки декламировали «Письмо Татьяны», а молодые люди — «Письмо Онегина».

Вьетнамские и нигерийские студенты инсценировали фрагменты романа в классическом и в современном стиле.

Девичник для четырнадцати

24 декабря состоялся предновогодний «Девичник для четырнадцати».

Этот конкурс иностранных студенток четвертого курса был посвящен завершению года Марины Цветаевой.

Стр. 11 из 16pdf